|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
专辑介绍:
序
卡拉斯简直是一个奇特的现象,他的传奇人生早已被公众用放大镜看了一遍又一遍,关于她私生活的文章书籍接二连三。然而,最关键的问题是——卡拉斯是谁?她到底是一个怎样的艺术家?
卡拉斯是传统的颠覆者——一开始,公众不喜欢我,因为我把公众从他们所熟悉的不好传统中带了出来。
卡拉斯是传统的维护者——舞台上的伟大传统是值得重视的。
卡拉斯尊重作曲家的谱子——如果你真正关心作曲家,而不只是为了个人的成功,你能够为每一个颤音和音阶找到意义。
卡拉斯从不愿意被作曲家限制——我们应该看到作曲家可能失败的地方,帮助他们把正确的音响直接传达给观众。
她把表演与歌唱并重。她感到,这是他的责任,不能牺牲动作去唱,反过来也不行。而她的表演与歌唱有着共同的来源——当一个人想在舞台上找到一个姿势,想知道如何移动,这一切不得不去总谱中寻找;作曲家已经把它放入他的音乐中了。
卡拉斯的与众不同,也许不在于观念的不同,而更是对艺术所能达到的深度的敏锐感知——“毕竟,艺术不总是美的。”
早年
(从左至右:其父乔治,玛丽亚,姐姐杰基,其母伊万吉利娅)
玛丽亚·卡拉斯(英语名:Maria Callas;希腊语名:Μαρ?α Κ?λλα?),希腊人,1923年12月2日出生于美国纽约。由于母亲对卡拉丝姐姐的偏爱,对卡拉斯严厉的培训以及对未来计划的苛求,卡拉斯的童年几乎没有欢乐可言,她被母亲频繁要求参加各种儿童演出和比赛,13岁就结束正规教育,进了音乐学院。
中文名称:卡拉斯1935年在纽约的录音《晴朗的一天》
英文名称:Callas sang "Un bel di vedremo" (New York, 1935)
资源类型:mp3
资源出处:eMule搜索
备注:钢琴伴奏,有删节
这是卡拉斯已知的录音遗产中,年代最早的。从录音中,演唱之前的对话,可以猜测到,这应该是关于卡拉斯的介绍中经常提到的“被母亲频繁要求参加各种儿童演出和比赛”中某次的记录。
1937年,卡拉丝的父母离婚,其母依凡杰丽亚带着她的两个女儿移居回到希腊雅典,主要为了能更好的培养小卡拉丝的歌唱才能。卡拉丝在雅典开始接受正式的音乐教育。她母亲曾试图让她进入著名的雅典音乐学院学习,但没有成功。音乐学院的校长在听过卡拉丝的试唱后拒绝招收她入学,要求她先接受更多的声乐训练。1937年夏,希腊国立音乐学院的声乐教师玛丽亚·翠薇拉(Maria Trivella)在听了卡拉丝的试唱后立刻表示免费收她作学生。1938年4月11日,在一次由翠薇拉学生组成的专场演出中,卡拉丝演唱了《托斯卡》中的一首二重唱,这是她的第一次公开演出。卡拉丝在过去的几个月内已取得了长足的进步,这使得她母亲联系到雅典音乐学院著名的女高音埃尔维拉·德·伊达尔戈(Elvira de Hidalgo)。伊达尔格表示愿意收卡拉丝为学生。不过,由于卡拉丝在一年后就可以从国立音乐学院毕业并可以开始工作,她的母亲请求伊达尔格延缓入学一年。1939年4月2日,卡拉丝第一次在奥林匹亚剧院登场,出演《乡村骑士》中的Santuzza。这一年秋天,她进入雅典音乐学院跟随伊达尔格学习美声风格的演唱。
“Elvira de Hidalgo是一个真正的美声学派歌唱家,也许是能给予这种伟大训练的最后一位。我13岁就投身她的门下,学习美声学派的方法。Bel Canto不只是‘美好的歌唱’,这只是文字上的翻译。这是一种方法:学习如何接近一个音,如何起音,如何形成连贯,如何创造情绪,如何呼吸。最重要的是,美声是表情,单独的一个优美的声音是不够的。”
(左一为卡拉斯,中间为希达尔戈)
中文名称:Elvira de Hidalgo的录音
英文名称:The recording of Elvira de Hidalgo
资源类型:mp3
资源出处:eMule搜索
卡拉斯的老师Elvira de Hidalgo,也是20世纪初,著名的花腔女高音。由于年代久远,能找到了录音实在很少。在此打包奉上,感受一下卡拉斯做说的“真正的美声学派”。
1941年7月4日,18岁的卡拉丝在雅典歌剧院进行了她职业生涯的第一次演出,出演《托斯卡》。在此后的三年中又出演了《乡村骑士》 中的Santuzza和《游唱诗人》中的Leonora。1946年,卡拉丝回到美国,但是并没有得到真正的演出机会。1947年,卡拉丝的职业生涯获得了转机。她在维诺拉音乐节的露天剧场进行了她的意大利首演,由图利奥·塞拉芬指挥的蓬基耶利的《歌女乔康达》,演出非常成功。此后,塞拉芬为《特里斯坦和伊索尔德》物色演员时联系卡拉丝。卡拉丝表示她对该剧很熟悉,但是其实她只是在音乐学院时期曾看过第一幕的乐谱。塞拉芬在听过卡拉丝试唱该剧的前两幕后,告诉卡拉丝他非常满意。卡拉丝这时才说出了真相,她是完全读谱演唱的。这令塞拉芬对卡拉丝的信心更为确定了。
卡拉斯早年的曲目,包括了《托斯卡》,《乡村骑士》,《游吟诗人》,《歌女乔康达》,《修女安杰莉卡》,《费德里奥》,《图兰朵》,《低地》,《特里斯坦与伊索尔德》,《穷学生》('LO STUDENTE POVERO')(作曲:Millocker),《命运之力》,《阿依达》,《诺尔玛》,《茶花女》,《帕西法尔》,《女武神》,《O PROTOMASTORAS》(作曲:Kalomiris),《S.GIOVANNI BATTISTA》(作曲:Stradella)等等,不一而足,甚至有舒伯特与勃拉姆斯的歌曲!这其中,有一些,她只在雅典歌剧院用希腊语唱过,有一些被她从之后的曲目单中剔除了,有一些她虽然没有再在舞台上演唱过,却留下了录音室的作品,当然,还有一些,成了卡拉斯珍爱的保留曲目。
中文名称:卡拉斯:第一次商业性录音
英文名称:Ses Premiers Recitals
资源类型:APE
版本:CETRA
资源出处:lvmaoqiu
1949年11月,玛丽亚第一次为切特拉(Cetra)公司作商业性录音,瓦格纳和贝利尼的咏叹调选集被灌成三张十二英寸的唱片。(即本专辑上的1-6曲)1952年9月,玛丽亚去都灵为切特拉公司录制《茶花女》唱片。她只为切特拉公司灌录了《茶花女》和《欢乐的歌女》两套唱片。(本专辑曲7-14分别选自这两个录音)
中文名称:玛丽亚在墨西哥
英文名称:Maria in Mexico
资源类型:OGG
唱片编号:GM 2.0015
资源出处:eMule搜索
50年代初的几年,卡拉斯在墨西哥进行了很多演出,这套录音,录自1950与1951年的现场,剧目包括《阿依达》《游吟诗人》《茶花女》《诺尔玛》《托斯卡》。
当时的墨西哥城,几乎所有的歌唱家到了那里便放肆地与同台那些关系不合的大腕较量。著名的掌故,包括莫纳科因为被卡拉斯抢了风头,《阿依达》演出谢幕时,在幕后对着先他一步走出去接受掌声的卡拉斯踢了一脚,骂道“去死吧,阿依达。”;以及卡拉斯为了和与他关系糟糕的男高音鲍姆抢风头,在某个段落将原谱提高了一个八度演唱。
因此,墨西哥的演出,质量参差不齐,激情四射,但往往容易过火。
中文名称:帕西法尔
英文名称:Parsifal
作曲:瓦格纳 Wagner
指挥:Vittorio Gui
录音时间:1950年
语言:意大利语
资源类型:分轨FLAC
资源出处:eMule搜索,lvmaoqiu转发
中文名称:托斯卡
英文名称:Tosca
作曲:普契尼 Puccini
指挥:Guido Picco
演唱:Callas (Tosca), Di Strfano (Cavaradossi), Campolonghi (Scarpia)
录音时间:1952年
CD编号:ARPCD 0049-2
资源类型:APE
资源出处:eMule搜索
1952年,Callas与Stefano首次在墨西哥合作了一系列曲目,这就是其中之一。录音质量有些糟糕,但并非不可忍受。三个著名的咏叹调都赢得了热烈的掌声。这个录音还有个特殊之处在于,在很多地方,都能隐约听到一个男人的声音,仔细一听,竟然是唱词!难道这就是传说中的
|