|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
导演: 大卫·特鲁埃瓦
编剧: David Trueba
主演: 贾维尔·卡马拉 / Natalia de Molina / Francesc Colomer
类型: 喜剧
制片国家/地区: 西班牙
语言: 西班牙语
IMDb链接: tt2896036
豆瓣评分:0 IMDB评分:7.0
闭上眼睛活着很容易的获奖情况
2014年西班牙戈雅奖 最佳影片
2014年西班牙戈雅奖 最佳原创剧本
2014年西班牙戈雅奖 最佳女演员
影片介绍:
这个根据真实故事改编的影片背景发生在1966年,披头士乐队在西班牙南部城市阿尔梅里亚巡演时。“闭上眼睛活着很容易”是一句歌词,而来源则来自于John Lennon也就是披头士乐队主唱——约翰·列侬的一首歌曲:《Strawberry fields forever》(草莓园永恒),这部影片也是与他有关的影片,但是讲述的并不是他的故事,而是三位不同经历,不同出身的人想方设法去接近和探访约翰列侬的故事:一个狂热痴迷约翰列侬的奔赴披头士乐队巡演地的西班牙英语老师,一个年仅十六岁离家出走的男孩,一个怀有身孕同样也在逃避着什么的年轻女孩···他们在一起的旅途,会碰撞出什么样的火花和故事?而这部影片与约翰列侬又有着什么样的关系?
树屋字幕组-西语组 独家出品
原创翻译 双语字幕
影片截图
欢迎关注字幕组微博:树屋字幕组 或者 贴吧或者豆瓣
本组急招熟悉MEGUI童鞋中~
===========================华丽丽的分割线======================
关于树屋(原遗失的世界)字幕组:
树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~
本字幕组目前下分为四大板块,分别为英语组、文翻组、西语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说剧本类(主要为英语,微博请直接搜索“树屋字幕组-文翻组”。字幕组官方微博请直接搜索“树屋字幕组”即可)以及西班牙语类剧集
注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~
目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募:
英语组:
翻译:要求水平六级以上~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~
听写:英语水平同样六级以上,国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦!
电影组:喜欢看电影,尤其是经典或者冷门电影的童鞋请尽管来吧!英语水平要求同上面翻译要求。会自行找源或者字幕的童鞋优先~
西语组:目前招收:
听写:是我们西语组最关键和最缺人手的部门!因为我们做的大多是是其他字幕组不做或者弃剧的没有字幕的剧目,因此听写也就成为了最重要的部分。众所周知,板鸭的剧是不会出字幕的。因为西班牙人觉得看剧要字幕的人都是残疾···强烈希望大家踊跃报名参与哦!要求程度最好是专八或B2以上!~板鸭党优先!
翻译:要求西语程度在专四或者B2以上!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~
时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上!
大后期组:招收特效、压制人员中!
特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~
压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,硬件要求笔记本I5以上,内存4G以上,这个对网速也有一定要求,上传速度请在200KB以上的同学欢迎加入!~
热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com
报名请注明“报名英语\西语组”或者“报名大后期组特效\压制\分流”
希望大家喜欢,敬请欣赏。
树屋(原遗失的世界)字幕组
2014.8.10
|