|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
专辑中文名: 搭错车
专辑英文名: PAPA,CAN YOU HEAR ME SING
艺术家: 原声大碟
资源格式: APE
发行时间: 1983年
地区: 台湾
语言: 普通话
概述:
http://fm974.tom.com/img/assets/200403/2004030816360131117hy491.jpg
专辑介绍:
《搭错车》的经典性不言而喻:几乎每首单曲都脍炙人口,辗转在口耳相传之间。打动过无数人的心灵。苏芮豪放高亢的悲凉歌声让人们听到了最初的中文摇滚歌曲,也继罗大佑的《之乎者也》之后,再次影响了国语流行乐的风貌以及人们对流行乐的观感。《搭错车》展示给人们的是漆黑的衣着和维护自己一身漆黑的傲气,而苏芮自己也借专辑的影响,树立起了鲜明的黑色歌手形象。
当然,《搭错车》能有这么深远的影响,首先应该归功于罗大佑、侯德健、梁弘志等人带来的深刻内涵,让听者在人情的感动之余,更有人文的思索余地。苏芮高亢的呐喊是对传统女声唱法的革命性冲击:突破了以往女歌手的轻柔唯美或低吟浅唱,用激动的情绪表达出隐藏在音符之间、肺腑深处的爆发力,震撼人心。苏芮歌声里的人情、人性、人文风貌永远会得到共鸣,这样的声音,经得起岁月的沉淀。《搭错车》也因为这种音乐、歌声与文化的完完美结合载入了流行文化的史册。
〖 关于《一样的月光》和《酒干淌卖无》 〗
有一个朋友曾经告诉我,在月光如水的夜里听苏芮的《一样的月光》,一点浪漫舒适的感觉都没有,倒是在苏芮那直抵夜空、高亢嘹亮、迤逦委婉的长音中有一种不寒而栗的忧郁和不安。
“一样的月光/一样地照着新店溪/一样的冬天/一样地下着冰冷的雨/一样的尘埃/一样地在风中堆积……一样的笑容/一样的泪水/一样的日子/一样的我和你……”
后来在一篇报道中读到了苏芮的解释,她说:“1983年,那时候台湾人的心态还是比较郁闷的,也没有那么好的物质享受,不那么有钱。那时候普通的台湾家庭都是这样的,先生上班,太太和老人在家做手工,一家人为了生存辛辛苦苦地赚钱。过了三、四年,才慢慢才发现生活有了改变。生活很不容易。那时候大家蛮喜欢反映生活艰苦和内心苦闷的歌曲。”
苏芮在歌中唱出了人们心中这种被压抑了的郁闷,唱出了那个时候很多人心里积压的很多问号,在演唱中,她用激动的情绪传达出隐藏在音符之间、肺腑深处的爆发力,震撼人心。
有人曾问苏芮:这么多年来唱了这么多首歌,哪首歌是你最喜欢的?苏芮毫不犹豫地回答:《酒干淌卖无》。
苏芮曾这样评述这首歌:“这首歌无论何时都能够让我感动。从风格来讲,这首歌属于摇滚和蓝调,也就是我最具特色的曲风,风格比较自由,我在其中融入了更多的感情。从内容方面说,这首歌是一首跟亲情有关的歌曲,亲情是永远的东西,所以这首歌不管过十年、二十年,你听了都会感动。”
最早听到的《酒干淌卖无》是由程琳演唱的,那时听过之后感受不多,只觉得好听,觉得有一种按捺不住的情绪被释放了的痛快。数年后,买了一盒《搭错车》电影原声带,重听这首由苏芮演唱的原版,立刻被歌中那强烈的摇滚节奏、她那高亢激越、撕裂天空般的声音所震撼。
“远处传来你多么熟悉的声音/让我想起你多么慈祥的心灵/什么时候再回到我的身旁/让我再和你一起唱/酒干淌卖无……”
听着,突然觉得心里堵得难受,很快,当这种难受变成了眼泪的时候,我知道这就是感动,感动于音乐的感染,感动于苏芮真情的演绎,更感动于这变化太快的世界里还有如此炽烈的亲情和如此脆响的纯音。
侯德健后来谈到《酒干淌卖无》这首歌时说:“这首歌不是用技巧写成的,它表达了一种强烈的感情。”
其实最好的歌都符合这个定律。
侯德健、李寿全、梁弘志、罗大佑、吴念真等人在创作《搭错车》电影原声带这张专辑的时候,就决心要让歌声里有故事有画面有生活,还要让苏芮成为活在歌里的声音。他们成功了。如果说《一样的月光》是《搭错车》这部电影想要表达的内核,《酒干淌卖无》就是情节在歌声中的浓缩。前者是冷静的思索之后热切的追问,后者是深切的感情在瞬间的迸发。由此,电影在理性与感性两个方向上的表达得到了完整而精准的音乐表达。
专辑曲目:
01.序曲
02.一样的月光(I)
03.是否
04.把握
05.请跟我来(配乐)
06.酒干倘卖无
07.请跟我来
08.一样的月光(配乐)
09.变
10.一样的月光(II)
|