搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

Thomas Newman -闻香识女人 Scent Of A Woman [MP3!]

[复制链接]
发表于 2021-7-31 20:20:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



专辑中文名


: 闻香识女人


专辑英文名


: Scent Of A Woman


别名


: 女人香


艺术家


: Thomas Newman


资源格式


: MP3


发行时间


: 1992年


地区


: 美国


语言


: 英语


概述


:




专辑介绍:



导 演:


马丁·贝斯特 (Martin Brest)


主 演:


艾尔·帕西诺 (Al Pacino), 克里斯·奥唐纳 (Chris O‘Donnell), 詹姆斯·雷伯霍恩 (James Rebhorn), 加布里埃尔.安瓦尔(Gabrielle Anwar)


配 乐:


托马斯·纽曼 (Thomas Newman)


比特率:


160K VBR   由托马斯.纽曼(Thomas Newman)负责配乐的《闻香识女人》是张风格清新、恬淡的作品,何以受到读者如此青睐,大概正是它轻松不带压力的方式,让读者们可以安心的进入Thomas预设的音乐殿堂内。原声带中最引人注目的,自然是电影中盲人主角阿尔.帕西诺(Al Pacino)和清秀佳人加布里埃尔.安瓦尔(Gabrielle Anwar)的一段忘情探戈,这是一首典型的阿根廷式探戈,热情浪漫得无以复加,以至于看过了《闻香识女人》之后完全被感染。该专辑完整收录“Por Una Cabeza”这首曲目。   原声带中又另一别样风格探戈名曲“La Violetera”,我曾感受不到这种原滋原味的探戈和国际标准拉丁舞曲的区别。当我用心体会的时候发现其实这才是我心目中最迷人的双人舞,激情而浪漫,冷艳而大胆,见过这种真正探戈的人一定对男女舞者的纠缠撩乱的脚法和迷离深邃的眼神而叹为观止,而且它的音乐本身就很迷人。至于国际标准拉丁舞曲只有熟练的肢体语言,却缺乏它的魅力。      “Main Title”主题曲是整张大碟的重中之重,不事张扬却清新可人。电子合成乐缠绕着弦乐的含蓄委婉,有一种独特的味道。相比之下“45 In 25”和“Park Ave”的后半段是第二个主题旋律,也是一首别具风格的作品,这个主题在“End Title”中发展成终曲。“Tract House Ginch”的另一个主题在曲风上奇特而抢眼,描写繁华的纽约和豪华的”橡树园”,它带有一些爵士风情,不过语气上又有些讽刺和戏谑,骄矜与狂妄的调调。气质上比较阴郁的段落让我不安静,还是欣赏比较明亮温柔的部分.      这张原声带的整体气质其实是比较偏柔性的,而且几乎不沾染一丝好莱坞配乐的煽情和夸张,却有一种简单平静的渗透性,同时在电子乐器的使用上也相当匠心独具,我觉得有一些莫里斯杰尔晚期作品的感觉,不过更加出色协调,同时也十分耐听。


闻香识女人HDTVRip下载地址:


点击打开


专辑曲目


: 1. Main Title 2. A Tour Of Pleasures 3. Tract House Ginch 4. 45 In 25 5. Balloons 6. Cigars Part Two 7. Por Una Cabeza - Carlos Gardel 8. Long Gray Line 9. The Oakroom 10. Park Ave. 11. Witnesses 12. Beyond Danger 13. La Violetera - Jose Padilla 14. Other Plans 15. Assembly 16. Fleurs De Rocaille 17. End Title


本专辑已加入MP3共享计划



主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-4-2 11:47 , Processed in 0.776002 second(s), 121 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表