|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
国法双语,外挂中,日文字幕
对白国语部分由上译厂李梓,时汉威等经典配音
导 演:让?德兰诺 Jean Delannoy
主 演:吉娜?罗洛布里吉达 Gina Lollobrigida 安东尼?奎恩 Anthony Quinn 阿兰?克尼 Alain Cuny
上 映:1956年12月19日(法国)/ 1956年12月19日意大利)/ 1957年11月03日(美国)
地 区:法国 意大利( 拍摄地 )
对 白:国法双语
评 分:6.2/10( 187票 )
颜 色:彩色
声 音:Dolby Digital AC3
时 长:114分钟
类 型:剧情/爱情
分 级:瑞典:15 美国:PG 芬兰:K-16
字 幕:外挂中文,日文字幕
剧情简介 :
根据雨果同名小说改编。纯洁、美丽的吉普赛姑娘艾斯米拉达,和“乞丐王国”的人一起,到处卖艺行丐。一次,为救流浪诗人甘果瓦,她被迫嫁给了他。国王的卫队长菲比斯是个花花公子,她骗取艾斯米拉达的爱情,就在他们幽会时,一个黑衣人将菲比斯刺伤,艾斯米拉达被作为嫌疑犯送上法庭,并被判处绞刑,而真正的凶手弗洛洛神父不但逍遥法外而且成了审判者。就在艾斯米拉达将被绞死时,巴黎圣母院的敲钟人,奇丑无比的卡西莫多将她救下,并带入教堂避难。卡西莫虽然丑陋,但忠厚善良,他真心实意的爱着艾斯米拉达。国王的卫队要冲进圣母院抓住艾斯米拉达,卡西莫多虽尽力阻止,但寡不敌众。艾斯米拉达为“乞丐王国”的朋友们开圣母院大门时,被国王卫队的乱箭射死。卡西莫多看见艾斯米拉达的尸体,悲痛欲绝,他转身将真正的杀人凶手弗洛洛神父从圣母院的顶楼扔了下去,随后找到艾斯米拉达的尸体,并与其紧紧拥抱在一起,多年之后一起化为尘土。
主要演员及配音演员:
埃斯美拉达——吉娜?罗洛布里吉达(李梓配音)
卡西莫多——安东尼?奎恩(时汉威配音)
神父富洛娄——阿兰?克尼(邱岳峰配音)
卫队长菲比思——让?德耐特(胡庆汉配音)
诗人甘果瓦——罗伯特?何辛(伍经纬配音)
乞丐王克鲁班(尚华配音)
卫队长未婚妻(苏秀配音)
神父弟弟(严崇德配音)
国王路易十一(富润生配音)
检察官(于鼎配音)
旅店小矮子(杨成纯配音)
其他:刘广宁、潘我源……
影评&幕后
影片点评
相对于维克多 雨果如雷贯耳的原作,《巴黎圣母院》的电影版并不出众,唯有吉娜 罗洛碧吉达扮演的埃斯美拉达和安东尼 奎因扮演的卡西莫多,一个美艳无比,一个丑陋怪异,给中国观众留下了深刻印象。安东尼 奎因其实并不丑,是电影史上富有传奇色彩的着名演员,曾获两次奥斯卡最佳男配角奖。他还在费里尼的影片《道路》中扮演了与卡西莫多比较相似的流浪汉藏巴诺形象。为卡西莫多配音的时汉威是上译厂早期的配音演员和译制导演。
引用后通告地址 (Trackback URL):http://www.pastmoon.com/bbs/printpage.asp?BoardID=5&ID=10623
电影《巴黎圣母院》公映
坐落在塞纳河小岛上的圣母院,是巴黎建筑史上具有划时代意义的哥特式建筑。正如雨果所说,它是“一篇由石头交织成的交响乐”。电影《巴黎圣母院》则把这篇交响乐在全世界奏响了。巴黎圣母院的尖顶、拱门、大钟和彩色玻璃窗都随着电影中或善良或虚伪的人物给观众留下了深刻印象。
本片由安东尼?奎恩饰卡西莫多,吉娜?罗洛碧吉达饰埃斯梅拉达,让?德兰诺瓦导演,影片全长110分钟,由法国巴黎影片公司与意大利帕尼塔利亚影片公司联合摄制。
影片中奎恩精湛的演技充分将角色感情心路历程表达的淋漓尽致,可称为是他的最佳代表作,极具收藏性。雨果的奇瑰想象和文字的眩目光彩成就了这幅波澜壮阔的大手笔。法国人的艺术天才也为它赢得了44年之前的奥斯卡奖(Academy Award)提名。
引用后通告地址 (Trackback URL):http://www.sinofrance.org/dire/lofi.php?t12354.html
影片配音
译制片的再创造功能由此显现--听惯了上译演员的配音,再和法语原声比较一下你就会发现,剧中吉普赛女郎埃斯美拉达的嗓音竟然是那么的粗犷、低沉和豪放,完全没有李梓的细腻、甜美和动人,缺少了女性特有的温情脉脉,使人无法将这平淡如水声音和她美艳动人的形象合二为一,割裂感油然而生。
而给神父富洛娄配音的邱岳峰,则是所有配音演员中最光彩照人的一颗明星。他配的人物浑身散发着从骨子里透出来的阴险毒辣和狡诈,被情欲压抑良久的心灵,长期忍受着无以言状的痛苦的煎熬。尤其是当他面对娇艳欲滴的埃斯美拉达时,这种极端的心理疾病已经到达了爆发的临界点。他的专横和自私,他强烈的占有欲和嫉妒心,最终促使他走向了极端的毁灭之路,这也是他在情欲与纯洁爱情的斗争之中做出的最后选择。
伍经纬配音的流浪诗人甘果瓦,是唯一与埃斯美拉达有合法关系的男人。伍经纬通过略带夸张的语调,生动表现出了人物的猥琐形象和无法与世界抗争的无奈情绪。
给乞丐王克鲁班配音的是老演员尚华,那一声声“行行好……”,透出了社会底层小人物尴尬无助的生活现状。影片行将结束,克鲁班在圣母院门前抱起中箭身亡的埃斯美拉达时,他伸出手臂绝望地喊出那声“请你们对,她行行好……”,那种语调里蕴涵的乞求意味则与日常行乞时迥然不同。这时候,观众感觉到的只有一丝丝悲惨的凄凉掠过心头。
胡庆汉当时是上译厂的英俊小生,他为心猿意马、脚踏两头船的花花公子菲比思配音。卫队长菲比思已经有了身为贵族小姐的未婚妻,但还是在外面无所节制地寻花问柳。胡庆汉的音色华丽、高亢,配出了人物身上纨绔子弟所特有的朝三暮四的习性。他对未婚妻百合花及埃斯美拉达都作过这样甜得发腻,而明眼人一下子就能戳穿的“爱情表白”:我要有妹妹,我爱你而不爱她;我要有全世界的黄金,我都给你;我要是妻妾成群,我最宠爱的就是你。而当他遇刺康复后,卡西莫多求他给埃斯美拉达送去一份鲜花时,他又竭力避免和绯闻牵扯上关系,这时胡庆汉的配音将人物的卑鄙、恶劣的本性暴露无疑。
还有一个次要人物的配音也值得一提,那就是旅店里的那个其貌不扬的小矮子,给他配音的是杨成纯。令人佩服的是,以配反派人物见长的杨成纯,怎么会发出那样滑稽可笑的声音来的呢?演员的面部表情极为丰富,再配合以杨成纯的怪腔怪调,简直达到了天衣无缝的地步,让人觉得他既好笑又可怜。
《巴黎圣母院》,这是一部以台词见长的电影,是上译厂配音演员的功力,说出了各个角色沉积于心灵深处的哀伤,更宣泄出了令人含泪的美。
引用后通告地址 (Trackback URL): http://www.cninuk.net/bbs/viewthread.php?tid=21674
难忘的经典译制片
庄严肃穆的圣母院静静的坐落在巴黎繁华的闹市之中,这个城堡一般的建筑巍巍然屹立,无言,无语,尘封了多少故事。他历尽荣辱沉浮,看惯人间沧桑,承受了多少悲欢离合,承载了多少岁月的重量,历练出凝重的气质,默默的等待人们去开启她对美与丑的权释。
电影《巴黎圣母院》成功的诠释了这一点。在电影的开篇和完结,我都感受到美与丑强烈的对比,但两种对比时不同的。随着故事情节的发展,我的审美观得到提炼和升华。开篇得奇丑变成了美,有的美变成了丑。看完电影,强烈的对比效果深深的映在我的脑海中,引发我的深思。
电影一开篇就描绘出了圣母院的凝重和古老,只有几只鸽子反映出生命的活力。然后,几个希腊字母在风沙中显现,引出了主题。这种“倒叙”的手法制造了悬念,激发观众强烈的好奇心,迫不及待的想探究到底是谁的灵魂这么痛苦,非要在圣母院的顶端刻下这几个字母来发泄他的痛苦与矛盾不可。接着,自然而然的开始了故事的叙述。故事发生在15世纪末到16世纪初的法国巴黎。那时候,宗教盛行,教会有着至高的威严,教皇拥有无上得权力。人们崇尚教皇,信奉上帝。自然科学知识贫乏,稍稍有些盛行的只有炼金术,也从属于宗教,在这样的背景之下,电影塑造了一系列的人物形象。美丽善良纯洁的活泼的吉普塞少女爱斯梅哈尔达,外貌奇丑心地善良得敲钟人加西莫多,道貌岸然淫邪狠毒的副主教克洛德、一表人材虚伪狡诈的花花公子菲比斯……电影情节易爱斯梅哈尔达的遭遇为线索,讲述了几个人物的爱恨情仇,激起了观众的共鸣。
电影最为突出的是其语言的运用。通过不同人的不同的语言可以看出他们各自的性格。卫队长菲比斯队两个女人说:“我要是有全世界的黄金,全都给你;我要是有个妹妹,爱你不爱她;我要是妻妾成群,我最宠爱的就是你。”可见他为了讨女人的欢心多么的虚伪,这种甜言蜜语他不知对多少人说过。他还恬不知耻得对埃斯梅哈尔达说:“你是我的梦,今夜的梦。”“我爱你是一心一意的,不需要用华丽的词藻来修饰。” “你象国王的情妇一样美,……你的声音多美,我真想在亮处看看说这么好听的声音的嘴长什么样。”……这些语言充分体现了他卑劣的思想,也只有他这种性格的人才能说出这么多的花言巧语。
|