搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

Langenscheidt 德语趣味有声词典-女人宝典

[复制链接]
发表于 2021-7-31 21:01:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:



    中文名


    : Langenscheidt 德语趣味有声词典-女人宝典


    别名


    : 德语趣味有声词典-女人宝典 帮助那些无助的男人


    发行时间


    : 2004年10月


    地区


    : 德国


    语言


    : 德语


    概述


    :




    德语名:


    Langenscheidt Deutsch-Frau Frau-Deutsch Schnelle Hilfe für den ratlosen Mann 本资源无“毒”有偶。 杀毒软件:Symantec Antivirus 版本:9.0.00.338 常在服务器:Razorback 2 在线时间:10:00 - 21:00



    Langenscheidt出版社是德国著名的外语辞典出版社,一般出版的辞书是例如《德语–法语∕法语–德语辞典》、《德语–英语∕英语–德语辞典》、《德语–意大利语∕意大利语–德语辞典》之类的工具书,不过这次却出版了《德语–女人宝典∕女人宝典–德语辞典》这种怪辞典。 德国喜剧泰斗Loriot早就说过:“男人和女人无法一起谈话。”这个问题或许证明了一件事:男人和女人说的是不一样的语言,所以这家出版社也就出版了这本怪异的辞典,解释女人们所使用的语言(女语)到底是什么意思。换言之,深受女语之苦的男人们,可以藉由查阅此书来翻译女人们的语言,进而了解女人们所说的话到底是什么意思(不过也许有男性沙文主义的嫌疑)。另外,此书作者Mario Barth也在两性相处之道上,提出一些实用的建议。


    类型:


    两性关系


    价格:


    CD: 14,99 欧元 / dictionary: 9,95 欧元


    出版社:


    CD: Zampano (Sony BMG) / dictionary: Langenscheidt


    作者:


    Mario Barth


    朗读:


    Mario Barth


    推荐指数:


    http://images-eu.amazon.com/images/G/03/x-locale/common/customer-reviews/stars-2-5.gif


    作者简介:




    作者Mario Barth是德国著名的电视喜剧、脱口秀演员,他写这本书是发愿说要帮助男性们可以理解女人。此书14章里,讲述两性日常生活里的种种情境,然后依字母排列解释“女语”里的重要“字汇”,同时也说明“男语”和“女语”之间的重要差异在哪里。特别是在网路时代,许多两性的沟通往往是透过文字来表达,因此熟知两性语言的差异就显得格外重要,而对于想要理解女性的男人们,此书也是一本有趣的工具书。 趣味有声词典版权属于出版社,请勿用于商业用途,违者后果自负。

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-4-1 22:31 , Processed in 0.173467 second(s), 63 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表