搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

中国古籍版刻辞典add 中国古代文学家字号室名别称词典

[复制链接]
发表于 2021-7-29 21:04:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:



    中文名


    : 中国古籍版刻辞典


    版本


    : add 中国古代文学家字号室名别称词典


    发行时间


    : 2005年


    地区


    : 大陆


    概述


    :



    作为一种版刻研究的参考资料,收录范围包括了四个部分: 1、版刻名词。包括各种版本名称(地区、时代、出版机构等)、印纸、款式、装帧以及一些习见的书业用语。 2、刻字工人。范围一般至清代乾隆前后为限,记录了他们的劳动成果(所雕刻的图书)。收录总数虽逾万条,不过限于见闻所及,当还有不少遗漏的,有待于今后的增订补充。由于他们所署姓名,很多使用简写字,按照著录原则,凡查明原体字,或虽未查清楚,但确证为某字简写而来的,则一概著录其原体字;其简写字或用括号,或在条前以“或署××”说明之;简写、原体并见者,一般以简写字作“见×条”,但个别如裘裕、金时亨、龚华、熊汝敬等,已习惯沿用了“求裕”、“时亨”、“弓华”、“汝敬”,本资料著录即以后者为主。刻工有名无姓、有姓无名者,考虑它不能说明什么问题,概不收录。 3、刻、抄书家。刻书家也就是旧时代的出版发行者,包括官刻、私刻和坊刻。时间方面,则着重于宋、元及明代(明代以嘉靖以前为主),也包括少数清代前期、中后期(抄书家的选条范围同)稀见的和有学术价值的书籍的刻印者,个别以刻书著称包括书坊刻书的代表者。他们热心整理和总结科学文化的经验,刻印、翻刻、影抄、传抄了许多前人、同时代人或本人的著作,在版本研究问题上,有必要记载下来。但由于所刻书有自刻、代刻、合刻之不同,所抄书也有自抄、家抄、影抄和佣书抄之别,情况复杂,故条中就一般不再按类别顺序排列。为了适合古籍著录的传统特点,词目有很大一部分都以室名(包括堂名、书房名、书坊名、书塾名)著录,人名另作参见条备查。无室名或室名不著称者,即以姓名著录之。 4、参考书。收录了部分版本方面的专著、书目、题跋(附部分类书、丛书),并简介其内容和使用价值。 过去有关版本方面的典籍很多提到古代著名的藏书家,考虑到这方面的材料较多,本辞典不予专门收录。但刻书家、抄书家如果同时以藏书著称者,在条目中亦附带述及之。 考虑到作为查考版本的需要,凡明嘉靖以上的刻本,尽可能查明其行款著录之。刻书家条下已注明,则刻工条下不再重复,只著录为“×××(刻书家或室名)本”。 为节省篇幅,刻工条目下只著录其所刻书名及版本,至于其著者、卷数、附录等,基本上一律省略。刻书家条目中涉及丛书,一般亦不再胪列子目。但抄书家条目则不在此限。 序 前记 词目表 辞典正文 附:主要参考引用书目文献 2 本辞典收古籍书名1500余条,上起春秋、下止于清,分经、史、子、集4部,所收书名皆以有考释和训释价值为基本原则。 已通过安全检测: 安全检测软件软件:KV2005 版本号:9.00.607 病毒库日期:2006-10-1 常在服务器:DonkeyServer No1 在线时间:7x24

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-3-27 16:44 , Processed in 0.711216 second(s), 62 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表