搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

[syura] K 双语繁体字幕(TV 01-13 1280x720 AAC MP4)

[复制链接]
发表于 2021-8-23 12:19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:


    [syura] K 双语繁体字幕(TV 01-13 1280x720 AAC MP4)



    修罗字幕组官方论坛(比特动漫论坛):http://bityx.com/portal.php 修罗字幕组发布站:http://mp4mkv.org 修罗字幕组招募要求:http://bityx.com/thread-174-1-1.html 修罗字幕组QQ测试群:282857358,只要你有一颗爱动漫的心,都可以加入进来! 我们是无盈利的字幕组,希望大家凭着热情做一件让自己有成就感的事情。 在一个团队里每个人都是重要的,如果你想展示你的才华,你想加入一个(创造一个)有热情有激情的团队 那就来加入吧! 【修罗字幕组】长期招募字幕组成员 岗位:片源、听译、翻译、校对、时间轴、压制、特效、宣传、美工、版主(急招) 要求: 片源:能够提供第一手片源的人 听译:能准确听写台词,细心耐心 翻译:较强翻译能力,有一定文字功底,翻译流畅、细心严谨 校对:需要与听译一样的或以上的水准 确保出来的成品精良 时间轴:只要你时间充足,只要你有一定的日语基础,我们会找师傅教你,包管一学就会 压制:要求电脑配置双核,欢迎高配置发烧友 特效:有ASS特效基础 宣传:可以有自己的宣传途径,有一定的文字功底,喜欢与人交流,推广字幕组及相关作品 美工:具有PS基础,制作相关动漫宣传海报等 论坛版主(急招):不用担心以前是否做过版主,只要你肯学,什么都能做好 应征字幕组职位的加测试群QQ:282857358 应征动漫论坛版主加QQ:2382421267(小小) 验证处请写明来意,非常感谢! *申请听写翻译等文字类的同学,必须通过字幕组能力资格考核。 *申请时间轴压制的等技术类的同学,初学者将先介绍技能培训。 ----------------------------------------------------分割线----------------------------------------------- 修罗字幕组诚邀您的加入! 欢迎各位莅临比特动漫论坛^^:http://bityx.com/portal.php

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    随缘推荐

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-4-1 06:27 , Processed in 0.324398 second(s), 81 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表