搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

流动的盛宴 A Moveable Feast 中译本 扫描版[PDF]

[复制链接]
发表于 2021-8-8 21:53:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



中文名


: 流动的盛宴


原名


: A Moveable Feast


作者


: 海明威


译者


: 汤永宽


资源格式


: PDF


版本


: 中译本,扫描版


发行时间


: 2009年01月


地区


: 大陆


语言


: 简体中文


概述


:




◎译  名 流动的盛宴
◎原  名 A Moveable Feast
◎作  者 海明威
◎译  者 汤永宽
◎出版时间 2009
◎国  家 中国
◎类  别 文学-小说
◎版  本 N/A
◎语  言 简体中文
◎文件格式 PDF
◎文件大小 12.5MB
◎页  码 228页


内容介绍:


  上个世纪二~年代,海明威以驻欧记者身份旅居巴黎,《流动的盛宴》记录的正是作者当时的这段生活。不过这本书的写作却是在将近四十年以后。盛宴的“现场”早已消失,所有有关巴黎的个人记忆,都杂糅成一种对于巴黎的共同历史记忆。   虽然我们绝对无法判断,当年海明威在稿纸本上写下那些句子的时候,这些照片有没有悄无声息地潜入他的意识深处。但我们要把这些照片和海明威的文字放到一起,在栩栩如生的“拼图板”上镶嵌这最后点睛的一块。我们想这样来试试看,它能不能成为一个有所不同的全新文本。   我们制造一个“文本”,我们却绝无“观点”。


内容截图:







目录


: 译者前记 序 说明 圣米歇尔广场的一家好咖啡馆 斯泰因小姐的教诲 “迷惘的一代” 莎士比亚图书公司 塞纳河畔的人们 一个虚假的春季 一项副业的终结 饥饿是很好的锻炼 福特·马多克斯·福特和魔鬼的门徒 一个新流派的诞生 和帕散在圆顶咖啡馆 埃兹拉·庞德和他的“才智之士” 一个相当奇妙的结局 一个注定快要死的人 埃文·希普曼在丁香园咖啡馆 一个邪恶的特工人员 司各特·菲茨杰拉德 鹰不与他人共享 一个尺寸大小的问题 巴黎永远没有个完 附录 关于《流动的盛宴》 虚构“现场”——代编后记


本资料来自互联网,限个人测试学习之用,不得用于商业用途,请在下载后24小时内删除。



主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-4-2 10:25 , Processed in 0.821969 second(s), 121 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表