搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

朗文当代高级英语辞典 英英.英汉双解 Longman Dictionary of Contemporary English English-chinese

[复制链接]
发表于 2021-8-5 23:26:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:



    中文名


    : 朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)


    原名


    : Longman Dictionary of Contemporary English(English-chinese)


    别名


    : 朗文当代高级英语辞典


    资源格式


    : PDF


    发行时间


    : 1998年


    地区


    : 大陆


    语言


    : 简体中文


    概述


    :



    朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)词目涉及面广,且丰富多彩,遗自口语和书面语、日常生活语篇、专业技术语域、英式和美式惯用法等,这一切都可在朗文引证资料所收录的数百万当前通用词语语库中查到依据。辞典中所有单词都分别标有清楚的代号,以指明它们所涉及的语法关系;单词的释义使用了一套设计独特、少而精而又意义清楚的‘释义专用词汇’(definingvocabulary)。单词的释义以及附于词义之后的含义深刻、语言自然的丰富例证,表明朗文辞典的编纂专家们具有精深的功力。他们还同英、美语言学家以及世界喜地从事多年教学,积累了丰富经验的英语教师密切合作。因此,本辞典特别注意学生的特殊需要,尤其是英语程度较高的学生的需要,例如介绍词汇的最新含义;列举表达礼貌、意向、说者和听者之间的关系这类用法的语用特征等。 本辞典充分识认到英语作为重要的交际工具的国际性作用,因而必能以其独特的设计帮助学习英语的人士有效和快速地掌握这门语言。 本辞典特点:所收词汇及短语近6万条,美国及英国英语并重,以当代英语为主;另附约三千个近年出现的新词,绝大部分未见于其它同类辞典;备有20个独一无二的语言提示,从语用学角度解释英语在实际交流中的得体用法;83000条英文释义仅用2000个最常用的英语基本词汇写成,文字浅显易懂…… 补缺第688页 http://cid-739356f47ae019f4.skydrive.live....C%BA.rar


    目录


    : 【目录信息】 余光中先生序 萧乾先生序 思果先生序 博采众长,兼收并蓄 英汉双解版出版者前言 编译者语 本辞典所使用的符号说明 英文版序 英文版导言 语法和辞典 语用学和辞典 ExplanatoryChart图示 AQuickGuidetoUsingtheDictionary本辞典使用方法简介 TheDictionaryA--Z辞典正文 LanguageNotes语言提示 Addressingpeople称呼 Apologies道歉语 Articles冠词

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-4-1 16:25 , Processed in 0.713720 second(s), 79 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表